No exact translation found for واحِدَةُ المَعْلُومَات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic واحِدَةُ المَعْلُومَات

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Im Januar 2004 wurde in Brüssel ein einziger regionaler Informations-Knotenpunkt eingerichtet, der an die Stelle von neun über ganz Westeuropa verteilten, unterfinanzierten und ungleichartigen Zentren trat.
    وأُنشئ محور معلومات إقليمي واحد في بروكسل في كانون الثاني/يناير 2004، ويُستعاض به عن تسعة مراكز منفصلة تعاني من قلة الموارد كائنة في أنحاء أوروبا الغربية.
  • Die Erfahrungsauswertung ist als ein Aspekt des Informationsmanagements zu sehen, der die Einsätze von Tag zu Tag verbessern kann.
    وينبغي النظر إلى الدروس المستفادة باعتبارها أحد أوجه إدارة المعلومات التي تسهم في تحسين العمليات بصفة يومية.
  • Im Rahmen eines dieser Projekte sollen Entwicklungsländer über das Internet mit medizinischen Informationen versorgt werden, ein weiteres Projekt soll Kommunikationsgeräte und Experten für den Einsatz in Katastrophenfällen und humanitären Notsituationen bereitstellen, und ein drittes verfolgt das Ziel, erheblich mehr Kindern weltweit Impfschutz zu verschaffen.
    وسيوفر أحد هذه المشاريع معلومات طبية للبلدان النامية عبر الإنترنت، وسيوفر آخر معدات اتصالات وخبرة فنية تستخدم في الكوارث وحالات الطوارئ الإنسانية، بينما يسعى مشروع ثالث إلى تحقيق زيادة كبيرة في التغطية باللقاحات بين أطفال العالم.
  • beschließt, für einen Anfangszeitraum von einem Jahr die Initiative zur Weiterbildung von Dolmetschern zu billigen, die beim ersten Auswahlwettbewerb über dem Richtwert von 55 Prozent lagen und über Sprachkombinationen verfügen, die auf der Liste der erfolgreichen Bewerber unzureichend vertreten sind, mit der Maßgabe, dass der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung Informationen über die Ergebnisse der Weiterbildungsmaßnahmen, den fortdauernden Bedarf für das Programm und die diesbezüglichen Finanzregelungen vorgelegt werden;
    تقرر الموافقة على مبادرة تدريب المترجمين الشفويين الذين حصلوا على درجة تفوق الدرجة المعيارية المقدرة بخمسة وخمسين في المائة في الامتحان التنافسي الأول، الناطقين بمجموعات اللغات التي يوجد نقص في عدد المرشحين الناجحين فيها المدرجين على القائمة، وذلك لفترة أولية مدتها سنة واحدة، رهنا بتقديم معلومات إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بشأن نتائج أنشطة التدريب، واستمرار الحاجة إلى البرنامج والترتيبات المالية المتعلقة به؛
  • Wenn der Schlichter von einer Partei die Streitigkeit betreffende Informationen erhält, darf er den Inhalt dieser Informationen jeder anderen Partei des Schlichtungsverfahrens bekannt geben.
    عندما يتلقى الموفق من أحد الطرفين معلومات متعلقة بالنـزاع، يجوز للموفق إفشاء مضمون تلك المعلومات لأي طرف آخر في إجراءات التوفيق.
  • Wenn jedoch eine Partei dem Schlichter Informationen mit der konkreten Auflage mitteilt, diese vertraulich zu behandeln, dürfen sie keiner anderen Partei des Schlichtungsverfahrens bekannt gegeben werden.
    غير أنه عندما يعطي أحد الطرفين الموفق أي معلومات يشترط بالتحديد إبقاؤها سرية، لا يجوز إفشاء تلك المعلومات لأي طرف آخر في إجراءات التوفيق.
  • Vor drei Wochen habe ich mich mit einer Gruppe von fünf Nobelpreisträgern und drei ausgezeichneten Wirtschaftswissenschaftlern zusammengetan, um einer dieser Ausflüchte den Wind aus den Segeln zu nehmen, indem wir darüberinformieren, wo Geld am meisten Gutes erreichen kann.
    منذ ثلاثة أسابيع انضممت إلى مجموعة مؤلفة من خمسة منالحائزين على جائزة نوبل وثلاثة من خبراء الاقتصاد البارزين في محاولةلتفنيد أحد هذه الأعذار، بتقديم المعلومات فيما يتصل بالكيفية التينستطيع بها أن نحقق أعظم قدر من الخير بما ننفقه من مال.
  • Noch in den 1980er Jahren konnten Telefon- Kupferkabellediglich eine Seite an Information pro Sekunde übertragen; heuteüberträgt ein dünner Strang optischer Fasern in der gleichen Zeit90.000 Bände.
    في الثمانينيات كان إجراء المكالمات الهاتفية عبر أسلاك مننحاس يسمح بحمل صفحة واحدة فقط من المعلومات في الثانية؛ أما اليومفقد بات بوسع خيط مجدول رفيع من الألياف البصرية أن ينقل تسعين ألفمجلد في الثانية الواحدة.
  • Informationen über ein oder mehrere Pakete anzeigen; die Paketnamen sollten dem »i« folgen.
    إظهار معلومات حول واحد أو أكثر من الحزم؛ أسماء الحزم يجب أن تتبع 'i'
  • Und da ist keiner unter uns ( Engeln ) , der nicht seinen ( ihm ) zugewiesenen Platz hätte .
    قال جبريل للنبي صلى الله عليه وسلم « وما منا » معشر الملائكة أحد « إلا له مقام معلوم » في السماوات يعبد الله فيه لا يتجاوزه .